3

Lieu magique

Posted by mauxenne on nov 7, 2009 in sentiment

ile au mouton

 

Il est tout juste 20heures quand on arrive sur cette île, notre plus grand désir, y aller y vivre.

Plus d'une année que l'on préparait notre changement de vie.

Et nous voilà, enfin sur l'ile de nos rêves, se poser, et monter ce modeste projet.

Le temps de se poser, de manger un peu, et enfin s'endormir.

Le petit matin arrive, avec les odeurs si particulières, l'air salin, les moutons qui nous font les petits bèèèè.

On commence à installer notre matériel, oui on va faire un lieu d'exposition, ou toutes les formes d'art s' y retrouveront.

Aménager ce phare et ses dépendances en une immence batisse d'exposition.

Nous étions en train de tout rénover quand mon regard se trouva en face de quelque chose d'assez troublant.

Une cache dans le mur, je regardais de plus prés. Une boite en métal, avec des dessins un peu bizarre.

Je vais la mettre de côté,  nous verrons ce soir. Une journée bien remplie, un bon petit repas et la joie de voir que notre petit nid commence à avoir une bonne tête, d'ici un mois tout sera au top pour recevoir les différents exposants.

J'en oublie la boite, et nous allons nous coucher, la journée a été rude.

Dans la nuit, j'entend un drôle de bruit , pas grave, cela doit être quelque chose en équilibre, qui a dû tomber.

Le matin doux réveil, petit vent marin qui chatouille le nez. Puis on se prépare pour continuer nos travaux.

J'entend la voix de mon compagnon, je vais le voir et lui demande ce qui lui arrive, et je vois le désastre.. Tout est sans dessus dessous, comme si il y avait eu un tremblement de terre. Et je vois la petite boite en métal en plein milieu et un cercle autour d 'elle. Un grand cercle rouge, comme si quelqu'un dans la nuit l'avait tracé. Je suis intriguée, je fais des recherches sur internet sur ce lieu.

Ce lieu n'a pas eu d'habitants pendant des années, je creuse un peu plus, et je vois qu'il y a eu des phénomènes, que beaucoup sont partis car la peur s'était installée.

Pourtant je ne ressentais rien de méchant, juste quelque chose d'intrigant. Mes recherches commençaient à prendre tournure, peu à peu je trouvais à quoi correspondaient tous ces dessins sur cette petite boite. Les signes d'une organisation liée à la magie.

Je me décide à ouvrir enfin ce trésor, une odeur assez piquante en sort. Je trouve un bracelet avec une inscription à peine visible, une carte de l'île, et surtout un plan  du phare avec plus de pièces, je regarde de plus prés et je vois que les pièces autour de moi font plus petites, des cloisons ont dû être posées, entre temps.

J'ai repris les plans du phare, j'ai tout re mesuré, et je vois les anciennes mesures des pièces, je me décide de détruire les cloisons qui ont été posées. Mon compagnon m'aide et on arrive à tout sortir, et là le choc….

On retient notre respiration, on en croit pas nos yeux…. un cercueil, et tout autour des objets magnifiques. Je  prend mon courage à deux mains et je regarde si le cerceuil peut s'ouvir ou pas. Il est vide, mais c est comme si quelqu un y dormait toutes les nuits, car il a le renfoncement d'une personne qui y dort. Je me décide à sortir de mon carton  mon pendule, mes cartes divinatoire, je veux savoir ….

voulez vous la suite ??????????????????? à suivre

Mots-clefs :

 
2

Don't Give Up (feat. Kate Bush)

Posted by mauxenne on nov 5, 2009 in sentiment

 

 

 

 

 

 

Don't Give Up (feat. Kate Bush) (Ne Baisse Pas Les Bras)
 
In this proud land we grew up strong   
Dans cette fière contrée nous sommes devenus forts
We were wanted all along   
Nous étions demandés
I was taught to fight, taught to win   
On m'a appris à me battre, on m'a appris à gagner
I never thought I could failed   
Je n'ai jamais pensé que je pourrais échouer
 
No fight left or so it seems   
Plus de combat à mener, en tout cas il semble
I am a man whose dreams have all deserted   
Je suis un homme déserté par tous ses rêves
I've changed my face, I've changed my name   
J'ai changé de visage, j'ai changé de nom
But no-one wants you when you lose   
Mais personne ne veut de toi quand tu perds
 
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
'cause you have friends   
Car tu as des amis
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
You're not beaten yet   
Tu n'es pas encore vaincu
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
I know you can make it good   
Je sais que tu peux y arriver
 
Though I saw it all around   
Bien que j'ai repensé à tout ça
Never thought that I could be affected   
Je n'ai jamais cru que je pourrais être affecté
Thought that we'd be last to go   
Bien que nous étions les derniers à partir
It is so strange the way things turn   
Les choses prennent un cours si curieux
 
Drove the night toward my home   
J'ai conduit la nuit, dans la direction de chez moi
The place that I was born, on the lakeside   
L'endroit où je suis né, sur les bords du lac
As daylight broke, I saw the earth   
Au lever du soleil, j'ai vu la terre
The trees had burned down to the ground   
Les arbres calcinés reposaient sur le sol
 
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
You still have us   
Tu nous as toujours
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
We don't need much of anything   
Nous n'avons pas besoin de grand chose
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
'cause somewhere there's a place   
Car il y a un endroit quelque part
Where we belong   
Où nous avons notre place
Rest your head   
Détends-toi
You worry too much   
Tu t'inquiètes trop
It's going to be alright   
Ca va aller
When times get rough   
Quand les temps sont durs
You can fall back on us   
Tu peux compter sur nous
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
Please don't give up   
S'il te plaît, ne baisse pas les bras
 
Got to walk out of here   
Je dois quitter cet endroit
I can't take any more   
Je ne peux plus le supporter
Going to stand on that bridge   
Je vais rester sur ce pont
Keep my eyes down below   
Les yeux regardant en bas
Whatever may come   
Peu importe ce qui se présente
And whatever may go   
Ou ce qui nous quitte
That river's flowing   
La rivière s'écoule
That river's flowing   
La rivière s'écoule
 
Moved on to another town   
Déménageant dans une autre ville
Tried hard to settle down   
Se donnant du mal pour s'établir
For every job, so many men   
Pour chaque emploi, tant d'hommes,
So many men no-one needs   
Tant d'hommes dont personne n'a besoin.
 
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
'cause you have friends   
Car tu as des amis
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
You're not the only one   
Tu n'es pas le seul
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
No reason to be ashamed   
Il n'y a pas de quoi avoir honte
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
You still have us   
Nous sommes avec toi
Don't give up now   
Ne baisse pas les bras
We're proud of who you are   
Nous sommes fiers de ce que tu es
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
You know its never been easy   
Tu sais que ça n'a jamais été facile
Don't give up   
Ne baisse pas les bras
'cause I believe there's a place   
Car je suis convaincu qu'il y a un endroit
There's a place where we belong.   
Un endroit où nous avons notre place.

Mots-clefs :

Copyright © 2009 L'antre de la magie des maux par les mots | Bloguez.com All rights reserved. Theme by Laptop Geek.